Register information

Register number 302023014796 (Trade mark registered, opposition proceedings are running, Query started Sep 16, 2024)

Please note: This English version is a non-binding translation of the German register excerpt. Only the German version of the register excerpt is legally binding.

Master data
INIDCriterionFieldContent
 Data fileDBDE
111Register numberRN302023014796
210File numberAKZ3020230147962
540Reproduction of the markMDBARIN
550Type of markMFWord/figurative mark
 Registration in colour Yes
591Designation of coloursFAschwarz, gold
551Kind of markMKIndividual mark
220Application dateATNov 16, 2023
151Date of entry into the registerETDec 7, 2023
730ProprietorINHBem, Alexander, 32584 Löhne, DE
740RepresentativeVTRStreitbörger PartGmbB - Rechtsanwälte Steuerberater, 33602 Bielefeld, DE
750Address for serviceZANStreitbörger PartGmbB - Rechtsanwälte Steuerberater, Adenauerplatz 4, 33602 Bielefeld
 Version of the Nice classification NCL12
511Class(es)KL29, 30, 32, 33, 40
531Class(es) of figurative elementsWBK02.01.01, 02.01.07, 02.01.23, 09.07.01, 26.11.03, 26.11.12, 27.01.12, 27.05.01, 27.05.02, 27.05.08, 29.01.02, 29.01.06, 29.01.08
 Status of fileASTTrade mark registered, opposition proceedings are running
180Date of expiry of term of protectionVEDNov 16, 2033 Fees for trade mark rights
450Date of publication of the registrationVTJan 12, 2024
 Start of opposition periodBWTJan 12, 2024
 End of opposition periodEWTApr 12, 2024
510Goods/servicesWDVClass(es) 29:
Fleisch und Fleischerzeugnisse; Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte; natürliche und künstliche Wursthüllen; nicht lebende Fische, Meeresfrüchte und Weichtiere; Speiseöle und -fette; Suppen und Brühen, Fleischextrakte; verarbeitete Früchte, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte; Vogeleier und Eierprodukte; abgepackte Gerichte, überwiegend aus Meeresfrüchten; Antipasti-Salate; Apfelchips; Apfelflocken; Aufläufe [herzhafte Speisen]; Aufläufe aus Hackfleisch und Kartoffelbrei [Shepherd's Pie]; Back- und Brathähnchen; Bananenchips; Beerencremes [Fool]; Beignets mit körnigem Frischkäse; Bio-Snackriegel auf Nuss- und Samenbasis; Bisques [Fischcremesuppen]; Brathähnchen; Brühen [Suppen]; Bulgogi; Caesar-Salate; Chicharrón [Fleischgericht]; Chile con queso; Chili con Carne [Fleisch-Chili-Gericht]; Chips auf Gemüsebasis; Chopsueys [Gemüsegerichte mit und ohne Fleisch]; dickflüssige Fischsuppen [Chowder]; Dips aus Bohnen; Dolmas [orientalisches Gericht]; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Wild; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Meeresfrüchten; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Gemüse; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Speck; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Hühnchen; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Fleisch; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Eiern; Fertiggerichte aus Meeresfrüchte-Ersatz; Fertiggerichte aus Geflügel [hauptsächlich bestehend aus Geflügel]; Fertiggerichte aus Fleisch [hauptsächlich bestehend aus Fleisch]; Fertiggerichte aus Fischersatz; Fertiggerichte auf Gemüsebasis für Kleinkinder; Fertiggericht, vorwiegend aus kurz gebratenem Rindfleisch und fermentierter Sojasauce [Sogalbi]; Eiermuffins; eingelegte Eier; Eintopf mit gedämpften Eiern; Eintöpfe; essbare Vogelnester; Falafeln; fertige Vorspeisen, vorwiegend aus Meeresfrüchten; Fertiggericht, vorwiegend aus Huhn und Ginseng [Samgyetang]; Fertiggericht, vorwiegend aus Tofu unter Beigabe einer Sojabohnenpaste [Doenjang jjigae]; Fertiggericht, vorwiegend aus Tofu unter Beigabe einer nahrhaften Sojabohnenpaste [Cheonggukjang jjigae]; Fertiggericht, vorwiegend aus fermentiertem Gemüse, Schweinefleisch und Tofu [Kimchi jjigae]; Fertiggericht, vorwiegend aus kurz gebratenem Hähnchen und fermentierter scharfer Pfefferpaste [Dak galbi]; gekochte Fleischgerichte; gegrillte Hähnchen [Yakitori]; Gegrillte Fischfilets; Gefüllte Oliven; Gefüllte Kartoffeln; Gefrorene vorverpackte Hauptgerichte, hauptsächlich bestehend aus Meeresfrüchten; Geflügelsalate; Geflügelstückchen zur Verwendung als Sandwichfüllung; Galbi [Grillfleischgericht]; Fruchtsnacks; Fruchtriegel als Mahlzeitenersatz; Fruchtcreme; Fruchtchips; Frittatas; Fleischfertiggerichte; Fleischbällchen; Fleischbouillons; Fischpasten für geröstete Fladenröllchen [Chikuwa]; Fischpaste für geröstete oder gedämpfte Fladen [Kamaboko]; Fischfrikadellen; Fischcracker [Knabbereien]; Fertigsuppen; Fettarme Kartoffelchips; Fisch mit Pommes Frites; Fisch und Yamswurzeln für gedämpfte Fladen [Hampen]; Jerky aus Hähnchenfleisch; Jerky aus Entenfleisch; Instant-Misosuppe; indisches Linsengericht [Bombay-Mix]; In Sojasoße gekochte Bohnen [Kongjaban]; Imbissgerichte auf Sojabasis; Hülsenfrucht-Salate; Hähnchenstücke [Chicken nuggets]; Hähnchensalate; Hähnchenflügel; Hummus; Hauptsächlich aus Gemüse bestehende, tiefgekühlte Fertiggerichte; hauptsächlich aus Fischfrikadellen, Gemüse, gekochten Eiern und Brühe bestehende Fertiggerichte [Oden]; gekochter Fisch, tiefgefroren; Gemüse im Ausbackteig; Gemüse-Hauptgänge; Gemüse-Snacks; Gemüsefertiggerichte; Gemüsefritten; Gemüsesalat; Gerichte aus Fisch; Gitterchips; Guacamole; Gumbo [Eintopfgericht]; Hartgekochte Eier in Wurstbrät, paniert und ausgebacken [Scotch Eggs]; Jerky aus Schweinefleisch; Julienne [Suppe]; Kartoffel-Puffs; Kartoffelchips; Kartoffelchips als Snack angeboten; Kartoffelpfannkuchen; Kartoffelsalate; Kartoffelsnacks; Klare Brühe; Kokoschips; Kartoffelpuffer; konserviertes Schweinefleisch mit Bohnen; Kraftbrühe, Suppen; Käsedips; Käsesticks; Lammkroketten; Luftgetrocknetes Rindfleisch; Maniokchips; Matzeknödel-Suppe; Mischungen für Suppen; Misosuppen; Nudelsuppen; Nuss-Snacks; Nährriegel auf Nussbasis; Nährriegel auf Sojabasis
Class(es) 30:
Eis, Eiscreme, gefrorener Joghurt, Sorbets; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Speisesalz, Würzmittel, Gewürze, Aromastoffe für Getränke; verarbeitetes Getreide und Stärken für Nahrungsmittel sowie Waren hieraus, Backzubereitungen und Hefe; Zucker, natürliche Süßungsmittel, süße Glasuren und Füllungen sowie Bienenprodukte zu Speisezwecken; Brot; Gebäck, Kuchen, Torten und Kekse; Müsliriegel und Energieriegel; Süßwaren [Bonbons], Schokoriegel und Kaugummi; Acht-Schätze-Reisdesserts; Apfelbeignets; aromatisierte Kristalle zur Herstellung von Süßwaren aus Gelee; aromatisierte Zuckerwaren; Backwaren; Baiser; Beeren mit Schokoladenüberzug; Bonbons; Brotaufstriche aus Schokolade mit Nüssen; Brotpudding; Brötchen mit Konfitüre; Cantucciniteig; Christbaumschmuck aus Schokolade; Cremes auf Kakaobasis in Form von Brotaufstrichen; Croissants; Custard [Vanillesoße]; Dessertmousses [Süßwaren]; Dessertsoufflees; Eisbonbons; Erdnusskonfekt; Erdnusskrokant; Ananasbeignets; arme Ritter; aromatisiertes Popcorn; aus Cerealien bestehende Snackerzeugnisse; aus Kartoffelmehl zubereitete Snacks; aus Mais zubereitete Snacks; aus Müsli hergestellte Snacks; Bananenbeignets; Baozi; Bibimbap [Reisgericht mit Gemüse und Rindfleisch]; Blätterteig mit Schinken; Brezeln; Brioches; Brötchen aus Bohnenmus; Brötchen mit heißer Wurst; Buchweizengelee [Memilmuk]; Burritos; Calzone; Chalupas; Cheeseburger [Sandwichs]; Chimichangas; Chinesische gedämpfte Teigtaschen [Shumai, gekocht]; Chips auf Getreidebasis; Chips aus Getreide; Chow Mein
Class(es) 32:
Alkoholfreie Getränke; alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Biere und alkoholfreie Biere; Bier; Brauereiprodukte
Class(es) 33:
Alkoholische Essenzen und Extrakte; alkoholische Getränke, ausgenommen Bier; alkoholische Präparate für die Herstellung von Getränken; alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken; Apfelwein
Class(es) 40:
Lebensmittel- und Getränkebearbeitung; Auftragsfertigung von Apfelschaumweinen für Dritte; Auftragsfertigung von Most; Beratung im Bereich des Kelterns von Wein; Bestrahlung von Lebensmitteln; Braudienstleistungen; Brauen von Bier; Dienstleistungen einer Spirituosen-Brennerei; Eindosen von Lebensmitteln; Einfrieren von Lebensmitteln; Fischräuchern; Fischverarbeitung; Keltern von Früchten; Keltern von Wein für Dritte; Konservierung von Getränken; Konservierung von Nahrungsmitteln und Getränken; Lebensmittelverarbeitung; Mahlen von Getreide; Mahlen von Kaffee; Mahlen von Nahrungsmitteln; Pasteurisierung von Lebensmitteln und Getränken; Pressen von Obst für Dritte; Räuchern von Fleischwaren; Räuchern von Käse; Räuchern von Lebensmitteln; Räuchern von Nahrungsmitteln; Schutzbehandlung von Nahrungsmitteln gegen Mehltau; Verarbeitung und Rösten von Kaffee; Verarbeitung von Futtermitteln; Verarbeitung von Lebensmitteln zur Nahrungsherstellung; Verarbeitung von Milch; Verarbeitung von Teeblättern; Verarbeitung von gekochter Nahrung; Veredelung von Käse
 Date of the first transfer into DPMAregisterEREGTNov 27, 2023
 Date of the (most recent) update in DPMAregisterREGTMay 7, 2024
(Show all update days)(Hide all update days)
  • May 7, 2024; Dec 7, 2023
    • Historical data not available for this/these date(s)
  • Nov 27, 2023
    • Date of the first transfer into DPMAregister
Procedural data
No. Kind of procedure Legal status Date of legal/procedural status Date of legal/procedural status sorted ascending Publication date Display all details
1 Application procedure Trade mark registered Dec 7, 2023 Jan 12, 2024 Display details
2 Opposition proceedings Opposition filed May 7, 2024 Jun 7, 2024 Display details