Register information

Register number 302019217087 (Trade mark registered, Query started Apr 19, 2024)

Please note: This English version is a non-binding translation of the German register excerpt. Only the German version of the register excerpt is legally binding.

Master data
INIDCriterionFieldContent
 Data fileDBDE
111Register numberRN302019217087
210File numberAKZ3020192170877
540Reproduction of the markMDwayu
550Type of markMFWord/figurative mark
551Kind of markMKIndividual mark
220Application dateATMay 22, 2019
151Date of entry into the registerETSep 30, 2019
730ProprietorINHRummler, Camilla, 50226 Frechen, DE
740RepresentativeVTRRechtsanwälte Bürrig Kanand Willms, 52068 Aachen, DE
750Address for serviceZANRechtsanwälte Bürrig Kanand Willms, Rotter Bruch 4, 52068 Aachen
 Version of the Nice classification NCL11
511Class(es)KL30, 29, 32
531Class(es) of figurative elementsWBK01.03.02, 01.03.15, 01.03.18, 01.03.20, 26.03.05, 27.05.01
 Status of fileASTTrade mark registered
180Date of expiry of term of protectionVEDMay 22, 2029 Fees for trade mark rights
450Date of publication of the registrationVTOct 31, 2019
 Start of opposition periodBWTOct 31, 2019
 End of opposition periodEWTJan 31, 2020
510Goods/servicesWDVClass(es) 29:
Fruchtpulver; Getrocknetes Gemüse; Snackriegel auf Frucht- und Nussbasis; Früchtescheiben, konserviert; Bio-Snackriegel auf Nuss- und Samenbasis; Trockenobst; Früchtepüree; Fruchtchips; Fruchtsnacks; Snacks auf Grundlage von Gemüse; Snackriegel auf Nuss- und Samenbasis; Fruchtriegel als Mahlzeitenersatz; Getrocknete Früchte; Getrocknetes Obst; Fruchtkonfitüren; Snackmischungen, bestehend aus verarbeiteten Früchten und verarbeiteten Nüssen; Obst- und Nussmischungen; Trockenobstmischungen; Snackmischungen aus getrockneten Früchten und verarbeiteten Nüssen; Trockenfrüchte; Trockenfrüchte-Snacks
Class(es) 30:
Fruchteiscreme; Ingwer-Tee; Verarbeitete Getreideprodukte; Kaffee- und Teeersatzmittel; Nicht medizinische Teeextrakte; Abgepackter Tee [nicht für medizinische Zwecke]; Nicht medizinischer, lose verkaufbarer Tee; Teeblätter; Müsliriegel und Energieriegel; Maisflocken [Cornflakes]; Tee zum Aufgießen; Zerealienriegel; Snacks auf Getreidebasis; Fruchteisriegel; Tee-Ersatzmittel; Hagebuttentee; Weißer Tee; Eis, Eiscreme, gefrorener Joghurt, Sorbets; Riegel mit Schokoladenüberzug; Getreidesnacks; Frühstückszerealien mit einer Mischung aus Obst und Ballaststoffen; Essfertige Nahrungsmittelriegel auf Schokoladenbasis; Nicht medizinische Kräutertees; Grüner Tee; Süßigkeiten [für Speisezwecke]; Fruchteis; Teegetränke; Aus Getreide hergestellte Snacks; Eis aus Früchten; Getreideflocken; Aromatisierte Tees [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Frühstückszerealien mit Früchten; Nicht medizinische Teeessenzen; Getränke aus Kaffee; Teegebäck mit Milchschokolade; Cracker aus verarbeitetem Getreide; Gemischtes Eisteepulver; Müsliriegel; Mate-Tee; Früchtetees [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Getreideriegel; Fruchtaromen, andere als ätherische Öle; Geröstete Kaffeebohnen; Müsli- und Energieriegel; Nicht medizinischer Eistee; Getrocknete Kräuter; Aus Kakao zubereitete Getränke; Frühstücksgetreideflocken; Snacks auf Granola-Basis; Frühstückszerealien; Frühstückszerealien mit Ballaststoffen; Snackriegel mit einer Mischung aus Getreidekörnern, Nüssen und getrocknetem Obst [Süßwaren]; Verarbeitete Quinoa; Cerealien; Eiscreme aus Früchten; Teepads; Nicht medizinische Getränke auf Teebasis; Teegebäck mit Früchten; Gerstenblättertee; Teeextrakte; Nicht medizinische Kräuteraufgüsse [Tees]; Getreideprodukte in Riegelform; Müsli; Getränke aus Kakao; Tee; Wassereis; Früchtetee; Aromawürzstoffe aus Tee; Getränke auf der Basis von Tee; Eistee; Erzeugnisse auf Schokoladenbasis; Früchte mit Schokoladenüberzug; Getränke auf der Basis von Tee mit Fruchtgeschmack; Kräutertees, nicht medizinische; Mischungen für die Herstellung von Eiscreme; Nicht medizinische Tees; Müslidesserts; Nahrungsmittelmischungen aus Getreideflocken und Trockenfrüchten; Kräutertees, andere als für medizinischen Gebrauch; Gemahlene Kaffeebohnen; Aromawürzstoffe für Getränke; Frühstückszerealien mit Honig; Süßwarenriegel; Teegebäck; Teemischungen; Zuckerfreie Süßwaren; Mischungen zur Herstellung von Wassereis; Aus Kaffee hergestellte Getränke; Mischungen für die Herstellung von Speiseeis; Mischungen für die Zubereitung von Heißer Schokolade; Eiscreme mit Früchten; Nicht medizinische Teegetränke; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Cornflakes; Gemahlener Kaffee; Teeersatzmittel; Aus Mais zubereitete Snacks; Tee-Essenzen; Gefriergetrockneter Kaffee; Maisflocken; Fertigkaffeegetränke; Tee mit Orangenaroma [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Frühstückscerealien, Haferbrei, Grütze; Nicht medizinische Tees in Beuteln; Tee mit Fruchtaroma [nicht für medizinische Zwecke]; Teeersatzmittel [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Warme Frühstücksmüsli; Aus Cerealien bestehende Snackerzeugnisse; Gemischtes Teepulver; Tee [nicht medizinisch] mit Zitrone; Kaffee; Aus Müsli hergestellte Snacks; Teebeutel
Class(es) 32:
Getreide und Hafer enthaltende Smoothies; Gemüsesmoothies; Pulver für die Zubereitung von Getränken auf Fruchtbasis; Alkoholfreie Fruchtgetränke; Alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Erfrischungsgetränke mit Fruchtgeschmack; Alkoholfreie Fruchtextrakte; Smoothies; Getränke auf Wasserbasis mit Teeextrakten; Alkoholfreie Getränke ohne Kohlensäure; Alkoholfreie Getränke auf Fruchtbasis mit Teegeschmack; Koffeinhaltige Energiegetränke; Alkoholfreie Getränke mit Teearoma; Fruchtsaftgetränke; Fruchtgetränke ohne Alkohol; Alkoholfreie aromatisierte kohlensäurehaltige Getränke; Smoothies [alkoholfreie Fruchtgetränke]; Aus einer Mischung von Obst- und Gemüsesäften bestehende Getränke; Pulver für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; Aus Früchten hergestellte Getränke; Koffeinhaltige Getränke ohne Alkohol; Obstsäfte zur Verwendung als Getränke; Alkoholfreie Sodagetränke mit Teegeschmack; Aromatisierte, kohlensäurehaltige Getränke; Kohlensäurehaltige, alkoholfreie Getränke; Limonaden; Vorwiegend aus Fruchtsäften bestehende Getränke; Aromatisierte Wässer; Getränke mit Fruchtgeschmack; Fruchtgetränke; Getränke auf der Basis von Früchten; Säfte aus gemischten Früchten; Alkoholfreie Getränke; Alkoholfreie Erfrischungsgetränke; Alkoholfreie Fruchtextrakte für die Zubereitung von Getränken; Pulver für die Zubereitung von Getränken; Bio-Fruchtsäfte; Guaranagetränke; Kalorienarme Erfrischungsgetränke; Erfrischungsgetränke; Alkoholfreie sprudelnde Fruchtsaftgetränke; Alkoholfreie Getränke mit Teegeschmack; Aromatisiertes Mineralwasser
 Start of grace period for use Feb 1, 2020
 End of grace period for use Jan 31, 2025
 Date of the first transfer into DPMAregisterEREGTMay 27, 2019
 Date of the (most recent) update in DPMAregisterREGTFeb 9, 2021
(Show all update days)(Hide all update days)May 27, 2019; May 27, 2019; Jun 17, 2019; Jul 5, 2019; Sep 6, 2019; Sep 30, 2019; Nov 20, 2019; Mar 1, 2020; Feb 9, 2021
Procedural data
No. Kind of procedure Legal status Date of capture in the IT system Date of capture in the IT system  sorted ascending Publication date Display all details
1 Application procedure Trade mark registered Sep 30, 2019 Oct 31, 2019 Display details
2 Opposition proceedings Trade mark registered without opposition Feb 29, 2020 Apr 3, 2020 Display details