Information on a trade mark application

File number 3020100424419 (File destroyed, Query started Nov 24, 2024)

Please note: This English version is a non-binding translation of the German register excerpt. Only the German version of the register excerpt is legally binding.

Master data
INIDCriterionFieldContent
 Data fileDBDE
210File numberAKZ3020100424419
540Reproduction of the markMDScheme of the trade mark
550Type of markMFThree-dimensional mark
551Kind of markMKIndividual mark
220Application dateATOct 22, 2012
 Version of the Nice classification NCL9
511Class(es)KL43, 22, 41
531Class(es) of figurative elementsWBK02.07.25, 05.13.01, 07.01.20, 09.01.10, 29.01.13
 Status of fileASTFile destroyed
 Legal status of the applicationVSTAVApplication withdrawn
510Goods/servicesWDVClass(es) 22:
Abschleppseile für Fahrzeuge; Abschleppseile für Fahrzeuge; zeltartige Aufbauten; Aufhängeschnüre; Bändchen zum Rebenbinden; Bänder zum Binden, nicht aus Metall; Bänder, nicht aus Metall; Bast; Baumwollabfälle (Polstermaterial); Baumwolle (roh); Baumwollwerg; Beschlagleinen (Tauwerk); Bindebänder, nicht aus Metall, für landwirtschaftliche Zwecke; Bindedraht, nicht aus Metall; Bindegarne, nicht aus Metall, für landwirtschaftliche Zwecke; Bindfaden zum Verpacken; Bindfäden (Schnüre); Daunen (Federn); Eiderdaunen; Fahrzeugplanen; Federn als Polsterfüllmaterial; Federn für Bettzeug; Filtermaterial (Watte); Filterwatte; Fischnetze; Flaschenverpackungen aus Stroh; Florettseidengarn; Garbenbindedraht, nicht aus Metall; Gespinstfasern (roh); Glasfasern für Textilzwecke; Gräser für Polsterzwecke; Haar; Hanf; Hanfgurte; Hängematten; Hebeschlingen, nicht aus Metall, für Lasten; Holzspäne; Holzwolle; Jalousiegurte Jute Kabel, nicht aus Metall; Kamelhaar; Kammwolle; Kapok; Kohlenstofffasern für textile Zwecke; Kokons; Kokosfasern; Kunststofffasern für Textilzwecke; Lastentraggurte, nicht aus Metall; Linters; Markisen aus Kunststoff; Markisen aus textilem Material; Netze; Netzgarne; Netzstoffe; Papierschnüre; Pechdrähte; Peitschenschnüre; Planen, insbesondere Zeltplanen, zum Beispiel Bierzeltplanen, Festzeltplanen Volksfestzeltplanen und Weinzeltplanen; Polsterfüllmaterial (Flockmaterial); Polsterfüllstoffe (außer aus Kautschuk oder aus Kunststoffen); Polstermaterial (Verpackung), ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff; Postsäcke; Quarzglasfasern für Textilzwecke; Ramiefasern; Raphiabast; rohe Gespinstfasern; Rohleinen (Flachs, roh); Rohseide; Rosshaar; Säcke (soweit in Klasse 22 enthalten); Säcke zum Transport und für die Lagerung von Massengütern; Sägemehl; Schafvliese; Schappe (Polsterfüllmaterial); Schlingen (Fallen); Schnüre für Fallfenster; Schultergurte, nicht aus Metall, zum Tragen von Lasten; Schurwolle; Seegras (Polsterfüllmaterial); Segel zum Skisegeln; Segel (Takelwerk); Seile; Seising; Sisal; Spartgrasfasern; Streichwolle; Strickleitern; Stroh als Polsterfüllmaterial; Tarnnetze; Tarnplanen; Tauwerk, nicht aus Metall; Textilfasern; Tierhaar; Verpackungsbeutel, -hüllen, -taschen aus textilem Material; Verpackungsschnur; Waschsäcke für Strumpfwaren; Watte als Polsterfüllmaterial; Werg; Wetterscheider aus geteertem Segeltuch (für Gruben); Wolle für Polsterzwecke, Packwolle Wolle (roh oder bearbeitet); Wollflocken; Zelte, insbesondere Bierzelte, Festzelte, Volkszelte und Weinzelte
Class(es) 41:
Ausbildung; Ausbildungsberatung, insbesondere in Bezug auf Catering, in Bezug auf gastronomischen Betrieb, in Bezug auf Getränke, in Bezug auf Hotelbetrieb und in Bezug auf Speisen; Bereitstellen von elektronischen Publikationen, nicht herunterladbar, insbesondere in Bezug auf gastronomische Angebote und auf Unterkunftsangebote; Bereitstellen von Karaokeeinrichtungen; Betrieb von Clubs (Unterhaltung oder Unterricht); Betrieb von Diskotheken; Betrieb von Feriencamps; Betrieb von Golfplätzen; Betrieb von Kinos; Betrieb von Museen (Ausstellungen, Darbietung); Betrieb von Nachtclubs; Betrieb von Spielcasinos; Betrieb von Spielhallen; Betrieb von Sportanlagen; Betrieb von Sportcamps; Betrieb von Varietétheatern; Betrieb von Vergnügungsparks; Coaching; Demonstrationsunterricht in praktischen Übungen; Desktop-Publishing (Erstellen von Publikationen mit dem Computer); Dienste von Unterhaltungskünstlern; Dienstleistungen bezüglich Freizeitgestaltung; Dienstleistungen eines Verlages (ausgenommen Druckarbeiten); digitaler Bilderdienst; Durchführung von Live-Veranstaltungen; Erziehung auf Akademien; Erziehung und Unterricht; Erziehungsberatung, in Bezug auf Catering, in Bezug auf gastronomischen Betrieb, in Bezug auf Getränke, in Bezug auf Hotelbetrieb und in Bezug auf Speisen; Fortbildungsberatung, insbesondere in Bezug auf Catering, in Bezug auf gastronomischen Betrieb, in Bezug auf Getränke, in Bezug auf Hotelbetrieb und in Bezug auf Speisen; Herausgabe von Texten (ausgenommen Werbetexte); Herausgabe von Druckereierzeugnissen und von Verlagserzeugnissen in elektronischer Form, auch im Internet; Herausgabe von Büchern und von Zeitschriften in elektronischer Form, auch im Internet; Information über Veranstaltungen (Unterhaltung); kulturelle Aktivitäten; Musikdarbietungen (Orchester); Online-Publikation von elektronischen Büchern und von elektronischen Zeitschriften; Organisation und Durchführung von kulturellen Veranstaltungen und/von sportlichen Veranstaltungen; Organisation und Veranstaltung von Konferenzen; Organisation und Veranstaltung von Kongressen; Organisation und Veranstaltung von Symposien; Personalentwicklung durch Aus- und Fortbildung; Photographieren; Planung, Organisation und Veranstaltung von Feiern, Festen und von Partys (Unterhaltung); Platzreservierungen für Unterhaltungsveranstaltungen; sportliche Aktivitäten; Theateraufführungen; Ticketverkauf für Veranstaltungen; Unterhaltung; Veranstaltung sportlicher Wettkämpfe; Veranstaltung und Durchführung von Seminaren; Veranstaltung und Durchführung von Workshops (Ausbildung); Veranstaltung und Leitung von Kolloquien; Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle Zwecke und/oder für Unterrichtszwecke; Veranstaltung von Bällen; Veranstaltung von Lotterien; Veranstaltung von Schönheitswettbewerben; Veranstaltung von Unterhaltungsshows (Künstleragenturen); Veranstaltung von Wettbewerben (Erziehung, Unterhaltung); Vermietung von Audiogeräten; Vermietung von Beleuchtungsgeräten für Bühnenausstattung und für Fernsehstudios; Vermietung von Bühnendekoration; Vermietung von Camcordern; Vermietung von Filmgeräten und von Filmzubehör; Vermietung von Musikinstrumente, Vermietung von Fernsehgeräten und von Rundfunkgeräten; Vermietung von Sportausrüstungen (ausgenommen Fahrzeuge); Vermietung von Stadien; Vermietung von Tennisplätzen; Vermietung von Theaterdekoration; Vermietung von Tonaufnahmen; Vermietung von Videokameras; Veröffentlichung von Büchern und von Zeitschriften
Class(es) 43:
Barservice; Beratung in Bezug auf Catering, in Bezug auf gastronomischen Betrieb, in Bezug auf Getränke, in Bezug auf Hotelbetrieb und in Bezug auf Speisen; Betrieb von Ausflugslokalen; Betrieb von Bäckereien; Betrieb von Bars; Betrieb von Biergärten; Betrieb von Bistros; Betrieb von Brasserien; Betrieb von Cafés; Betrieb von Cafeterien; Betrieb von Campingplätzen; Betrieb von Feriencamps (Beherbergung); Betrieb von Gaststätten; Betrieb von Hotels; Betrieb von Imbissstuben; Betrieb von Kantinen; Betrieb von Motels; Betrieb von Pensionen; Betrieb von Restaurants (Verpflegung); Betrieb von Schnellrestaurants (Snackbars); Betrieb von Selbstbedienungsrestaurants; Betrieb von Tierpflegeheimen; Betrieb von Weinlokalen; Betrieb von Wirtshäusern; Betrieb von Zelten, insbesondere von Bierzelten, von Festzelten, von Volksfestzelten und von Weinzelten; Catering und Cateringservice; Dienstleistungen zur Beherbergung, zur Bewirtung, zur Verpflegung und zur Unterbringung von Gästen; Dienstleistungen einer Kindergrippe; Dienstleistungen von Pensionen; Hotelreservierung; Partyservice; Reservierung von Pensionsunterkünften; Reservierung von Plätzen in Restaurants; Vermietung von Ferienhäusern; Vermietung von Gästezimmern; Vermietung von Besteck, von Geschirr, von Gläsern, von Stühlen, von Tischen, von Tischwäsche; Vermietung von transportablen Bauten; Vermietung von Versammlungsräumen; Vermietung von Zelten, insbesondere von Bierzelten, von Festzelten, von Volksfestzelten und von Weinzelten; Vermittlung von Beherbergung, von Bewirtung, von Verpflegung und von Unterbringung von Gästen; Vermittlung von Informationen in Bezug auf gastronomische Angebote und auf Unterkunftsangebote; Vermittlung von Reservierungen von Unterkunft und von Verpflegung; Verpflegung von Gästen in Ausflugslokalen; Verpflegung von Gästen in Bäckereien; Verpflegung von Gästen in Bars; Verpflegung von Gästen in Biergärten; Verpflegung von Gästen in Brasserien; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Gaststätten; Verpflegung von Gästen in Hotels; Verpflegung von Gästen in Imbissstuben; Verpflegung von Gästen in Kantinen; Verpflegung von Gästen in Motels; Verpflegung von Gästen in Pensionen; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Schienenbahnen; Verpflegung von Gästen in Schiffen; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants (Snackbars); Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants; Verpflegung von Gästen in Weinlokalen; Verpflegung von Gästen in Wirtshäusern; Verpflegung außer Haus, insbesondere durch Außer-Haus-Verkauf von Speisen und von Getränken; Verpflegung mit Speisen und Getränken, auch durch Verkaufsautomaten, durch mobile Verkaufseinrichtungen und durch stationäre Verkaufseinrichtungen; Zimmerreservierung; Zimmervermittlung (Hotels, Pensionen)
 Date of the first transfer into DPMAregisterEREGTOct 20, 2012
 Date of the (most recent) update in DPMAregisterREGTNov 18, 2019
(Show all update days)(Hide all update days)
  • Nov 18, 2019; Mar 18, 2019; Jan 30, 2015; Aug 14, 2014; Jan 21, 2014; Nov 22, 2013; Oct 10, 2013; Oct 8, 2013; Oct 4, 2013; Oct 1, 2013; Sep 26, 2013; Apr 6, 2013
    • Historical data not available for this/these date(s)
  • Oct 20, 2012
    • Date of the first transfer into DPMAregister