Register information

Register number 1172512 (Trade mark registered, Query started Apr 22, 2025)

Please note: This English version is a non-binding translation of the German register excerpt. Only the German version of the register excerpt is legally binding.

Master data
INIDCriterionFieldContent
 Data fileDBDE
111Register numberRN1172512
210Old file numberAKZC39479
540Reproduction of the markMDShow enlarged reproduction of the trade mark 1172512 (co op)
550Type of markMFWord/figurative mark
551Kind of markMKIndividual mark
220Application dateATAug 9, 1989
442Date of publication under former trade mark lawBTOct 15, 1990
151Date of entry into the registerETFeb 25, 1991
156Extension of protectionVBDSep 1, 2019
730ProprietorINHZentralverband Deutscher Konsumgenossenschaften e.V., 20097 Hamburg, DE
740RepresentativeVTRCMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbB, 20355 Hamburg, DE
750Address for serviceZANCMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbB, Stadthausbrücke 1-3, 20355 Hamburg
 Version of the Nice classification NCL9
511Class(es)KL29, 30, 31
531Class(es) of figurative elementsWBK26.04.01, 26.04.24, 27.05.01
 Status of fileASTTrade mark registered
180Date of expiry of term of protectionVEDAug 31, 2029 Fees for trade mark rights
450Date of publication of the registrationVTMar 30, 1991
 Start of opposition periodBWTMar 30, 1991
 End of opposition periodEWTJul 1, 1991
510Goods/servicesWDVFleisch, Fisch, Geflügel, Wurstwaren, Wild, Schalen- und Krustentiere, Fleisch- und Fischextrakte, konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse, Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Obst- und Gemüsegallerten, angerichtete Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Gemüse- und Obstsalate, Gelatine für Nahrungszwecke, Geliermittel zum Selbstzubereiten von Konfitüre und Marmelade, Konfitüren, Eier, Milch einschließlich Dick-, Sauer-, Butter- und Kondensmilch, Milchprodukte, nämlich Butter, Käse, Sahne, Joghurt, Quark, Kefir, Frischkäse, Crème fraiche, Desserts aus Joghurt, Quark und/oder Sahne, Trockenmilch für Nahrungszwecke, Speiseöle und Speisefette, Fleisch-, Fisch-, Obst-, Gemüse- und Suppenkonserven, auch tiefgekühlt; Fertiggerichte als Konserven und als Tiefkühlkost, hauptsächlich bestehend aus Fleisch und/oder Fisch und/oder Gemüse und/oder zubereitetem Obst und/oder Teigwaren und/oder Kartoffeln und/oder Reis, sauer konserviertes Obst und Gemüse, Mayonnaise, Remoulade, gekörnte Brühen, Suppen, vegetarische Fertigkost aus Pflanzen, Gemüse und/oder zubereitetem Obst, Kräutern, Nüssen und Getreide; Eiweißkonzentrate und -präparate als Zusatz zu Nahrungsmitteln oder zur Zubereitung von Mahlzeiten; pflanzliches Eiweiß zur Herstellung von Nahrungsmitteln, ausgenommen Getränke, insbesondere aus Sojabohnen hergestellt; Tofu; im wesentlichen aus Gemüse, Obst, Getreide, Kräutern, Samen, Blütenpollen und/oder Gewürzen hergestellte Brotaufstriche sowie Cremes und Pasten; hauptsächlich aus Getreide oder zubereitetem Gemüse bestehende Mischung zur Herstellung von Bratlingen; hauptsächlich aus Soja bestehender Würstchen- und Schnitzelersatz, Frucht- und Gemüsemus, Frucht- und Gemüsepasten einschließlich Nußmus, Fruchtschnitten aus getrockneten Früchten, Nußspeisefette; Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Teigwaren, zubereiteter Mais für Nahrungszwecke, Grieß, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel, Mehle, für die menschliche Ernährung zubereitetes Getreide, auch portionsweise geformt und auch mit Füllung oder Belag aus Frucht- oder Gemüsezubereitungen; Müsli, im wesentlichen bestehend aus Vollkorn, getrockneten Früchten und/oder Samen; Backmischungen und Fertigteige zur Herstellung von Brot, Brötchen und Backwaren, Brot, Biskuits, Kuchen, feine Back- und Konditorwaren, Schokolade, Schokoladewaren, Pralinen, Nuß-Nougatcreme, als Brotaufstrich, Zuckerwaren, Speiseeis, Honig, Melassesirup, Hefe, Hefeextrakte für Nahrungszwecke; Mineralstoffpräparate für Nahrungszwecke, ausgenommen für medizinische Zwecke, Backpulver, Speisesalz, Senf, Pfeffer, Essig, Saucen (einschließlich Salatsaucen), Gewürze, Kühleis, Aromastoffe für Nahrungsmittel, inklusive ätherische Öle, Puddingpulver, Pulver zur Herstellung süßer Suppen und süßer Saucen (ausgenommen Salatsaucen), Zuckerglasur, Tortengußmassen, Speiseeispulver; land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse (soweit in Klasse 31 enthalten), nämlich Rohgetreide, Samenkörner, Sämereien, frisches Obst und Gemüse, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, unverarbeitetes Holz, lebende Tiere, Futtermittel, Malz
 Date of the first transfer into DPMAregisterEREGTOct 20, 2012
 Date of the (most recent) update in DPMAregisterREGTNov 18, 2019
(Show all update days)(Hide all update days)
  • Nov 18, 2019; Nov 8, 2019; Nov 6, 2019; Dec 17, 2013
    • Historical data not available for this/these date(s)
  • Oct 20, 2012
    • Date of the first transfer into DPMAregister
Procedural data
No.Kind of procedureLegal statusDate of legal/procedural statusPublication dateAlle Details anzeigen
1 Application procedure Trade mark registered Feb 25, 1991  Details anzeigen
2 Opposition proceedings Trade mark not cancelled Feb 25, 1991  Details anzeigen
3 Recording of changes - Legal transfer Recording of changes completed Oct 14, 1996  Details anzeigen
4 Recording of changes - Change of name/legal form/address Recording of changes completed Feb 23, 1999  Details anzeigen
5 Extension Period of trade mark protection extended Jan 5, 2000  Details anzeigen
6 Cancellation request of proprietor Trade mark cancelled in part Nov 11, 2009 Dec 11, 2009 Details anzeigen
7 Reclassification Reclassification not required Dec 1, 2009  Details anzeigen
8 Extension Period of trade mark protection extended Dec 2, 2009 Dec 31, 2009 Details anzeigen
9 Recording of changes - Appointment of representative/New representative details Recording of changes completed Aug 23, 2012 Sep 28, 2012 Details anzeigen
10 Recording of changes - Appointment of representative/New representative details Recording of changes completed Dec 17, 2013 Jan 17, 2014 Details anzeigen
11 Extension Period of trade mark protection extended Nov 8, 2019 Dec 13, 2019 Details anzeigen
View procedures Application procedure (No.: 1)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTApplication procedure
 Legal statusVSTTrade mark registered
 Date of legal/procedural statusVSTTFeb 25, 1991
View procedures Opposition proceedings (No.: 2)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTOpposition proceedings
 Legal statusVSTTrade mark not cancelled
 Date of legal/procedural statusVSTTFeb 25, 1991
View procedures Recording of changes - Legal transfer (No.: 3)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTRecording of changes - Legal transfer
 Legal statusVSTRecording of changes completed
 Date of legal/procedural statusVSTTOct 14, 1996
 Date of entry of application request Apr 8, 1994
730ProprietorINHRevisionsverband deutscher Konsumgenossenschaften e.V., 20097 Hamburg, DE
770Former proprietorINHFDeutsche SB-Kauf Aktiengesellschaft, 60528 Frankfurt, DE
740RepresentativeVTRCMS Hasche Sigle, 20355 Hamburg, DE
750Address for serviceZANCMS Hasche Sigle Rechtsanwälte Steuerberater, Postfach 305828, 20318 Hamburg
View procedures Recording of changes - Change of name/legal form/address (No.: 4)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTRecording of changes - Change of name/legal form/address
 Legal statusVSTRecording of changes completed
 Date of legal/procedural statusVSTTFeb 23, 1999
 Date of entry of application request Jan 8, 1999
730ProprietorINHZentralverband Deutscher Konsumgenossenschaften e.V., 20097 Hamburg, DE
771Former proprietorINHFRevisionsverband deutscher Konsumgenossenschaften e.V., 20097 Hamburg, DE
740RepresentativeVTRCMS Hasche Sigle, 20355 Hamburg, DE
750Address for serviceZANCMS Hasche Sigle Rechtsanwälte Steuerberater, Postfach 305828, 20318 Hamburg
View procedures Extension (No.: 5)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTExtension
 Legal statusVSTPeriod of trade mark protection extended
 Date of legal/procedural statusVSTTJan 5, 2000
View procedures Cancellation request of proprietor (No.: 6)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTCancellation request of proprietor
 Legal statusVSTTrade mark cancelled in part
 Date of legal/procedural statusVSTTNov 11, 2009
 Trade mark journalHN/PJ50/2009
 Published in partHT5g
 Legal ground Cancellation under Sec. 47
 Publication dateVTDec 11, 2009
 Date of effectiveness Sep 1, 2009
510Goods/servicesWDVClass(es): 29, 30, 31
WDVZ: Fleisch, Fisch, Geflügel, Wurstwaren, Wild, Schalen- und Krustentiere, Fleisch- und Fischextrakte, konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse, Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Obst- und Gemüsegallerten, angerichtete Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Gemüse- und Obstsalate, Gelatine für Nahrungszwecke, Geliermittel zum Selbstzubereiten von Konfitüre und Marmelade, Konfitüren, Eier, Milch einschließlich Dick-, Sauer-, Butter- und Kondensmilch, Milchprodukte, nämlich Butter, Käse, Sahne, Joghurt, Quark, Kefir, Frischkäse, Crème fraiche, Desserts aus Joghurt, Quark und/oder Sahne, Trockenmilch für Nahrungszwecke, Speiseöle und Speisefette, Fleisch-, Fisch-, Obst-, Gemüse- und Suppenkonserven, auch tiefgekühlt; Fertiggerichte als Konserven und als Tiefkühlkost, hauptsächlich bestehend aus Fleisch und/oder Fisch und/oder Gemüse und/oder zubereitetem Obst und/oder Teigwaren und/oder Kartoffeln und/oder Reis, sauer konserviertes Obst und Gemüse, Mayonnaise, Remoulade, gekörnte Brühen, Suppen, vegetarische Fertigkost aus Pflanzen, Gemüse und/oder zubereitetem Obst, Kräutern, Nüssen und Getreide; Eiweißkonzentrate und -präparate als Zusatz zu Nahrungsmitteln oder zur Zubereitung von Mahlzeiten; pflanzliches Eiweiß zur Herstellung von Nahrungsmitteln, ausgenommen Getränke, insbesondere aus Sojabohnen hergestellt; Tofu; im wesentlichen aus Gemüse, Obst, Getreide, Kräutern, Samen, Blütenpollen und/oder Gewürzen hergestellte Brotaufstriche sowie Cremes und Pasten; hauptsächlich aus Getreide oder zubereitetem Gemüse bestehende Mischung zur Herstellung von Bratlingen; hauptsächlich aus Soja bestehender Würstchen- und Schnitzelersatz, Frucht- und Gemüsemus, Frucht- und Gemüsepasten einschließlich Nußmus, Fruchtschnitten aus getrockneten Früchten, Nußspeisefette; Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Teigwaren, zubereiteter Mais für Nahrungszwecke, Grieß, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel, Mehle, für die menschliche Ernährung zubereitetes Getreide, auch portionsweise geformt und auch mit Füllung oder Belag aus Frucht- oder Gemüsezubereitungen; Müsli, im wesentlichen bestehend aus Vollkorn, getrockneten Früchten und/oder Samen; Backmischungen und Fertigteige zur Herstellung von Brot, Brötchen und Backwaren, Brot, Biskuits, Kuchen, feine Back- und Konditorwaren, Schokolade, Schokoladewaren, Pralinen, Nuß-Nougatcreme, als Brotaufstrich, Zuckerwaren, Speiseeis, Honig, Melassesirup, Hefe, Hefeextrakte für Nahrungszwecke; Mineralstoffpräparate für Nahrungszwecke, ausgenommen für medizinische Zwecke, Backpulver, Speisesalz, Senf, Pfeffer, Essig, Saucen (einschließlich Salatsaucen), Gewürze, Kühleis, Aromastoffe für Nahrungsmittel, inklusive ätherische Öle, Puddingpulver, Pulver zur Herstellung süßer Suppen und süßer Saucen (ausgenommen Salatsaucen), Zuckerglasur, Tortengußmassen, Speiseeispulver; land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse (soweit in Klasse 31 enthalten), nämlich Rohgetreide, Samenkörner, Sämereien, frisches Obst und Gemüse, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, unverarbeitetes Holz, lebende Tiere, Futtermittel, Malz
View procedures Reclassification (No.: 7)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTReclassification
 Legal statusVSTReclassification not required
 Date of legal/procedural statusVSTTDec 1, 2009
 Version of the Nice classification NCL9
511Class(es)KL29, 30, 31
510Goods/servicesWDVClass(es): 29, 30, 31
WDVZ: Fleisch, Fisch, Geflügel, Wurstwaren, Wild, Schalen- und Krustentiere, Fleisch- und Fischextrakte, konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse, Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Obst- und Gemüsegallerten, angerichtete Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Gemüse- und Obstsalate, Gelatine für Nahrungszwecke, Geliermittel zum Selbstzubereiten von Konfitüre und Marmelade, Konfitüren, Eier, Milch einschließlich Dick-, Sauer-, Butter- und Kondensmilch, Milchprodukte, nämlich Butter, Käse, Sahne, Joghurt, Quark, Kefir, Frischkäse, Crème fraiche, Desserts aus Joghurt, Quark und/oder Sahne, Trockenmilch für Nahrungszwecke, Speiseöle und Speisefette, Fleisch-, Fisch-, Obst-, Gemüse- und Suppenkonserven, auch tiefgekühlt; Fertiggerichte als Konserven und als Tiefkühlkost, hauptsächlich bestehend aus Fleisch und/oder Fisch und/oder Gemüse und/oder zubereitetem Obst und/oder Teigwaren und/oder Kartoffeln und/oder Reis, sauer konserviertes Obst und Gemüse, Mayonnaise, Remoulade, gekörnte Brühen, Suppen, vegetarische Fertigkost aus Pflanzen, Gemüse und/oder zubereitetem Obst, Kräutern, Nüssen und Getreide; Eiweißkonzentrate und -präparate als Zusatz zu Nahrungsmitteln oder zur Zubereitung von Mahlzeiten; pflanzliches Eiweiß zur Herstellung von Nahrungsmitteln, ausgenommen Getränke, insbesondere aus Sojabohnen hergestellt; Tofu; im wesentlichen aus Gemüse, Obst, Getreide, Kräutern, Samen, Blütenpollen und/oder Gewürzen hergestellte Brotaufstriche sowie Cremes und Pasten; hauptsächlich aus Getreide oder zubereitetem Gemüse bestehende Mischung zur Herstellung von Bratlingen; hauptsächlich aus Soja bestehender Würstchen- und Schnitzelersatz, Frucht- und Gemüsemus, Frucht- und Gemüsepasten einschließlich Nußmus, Fruchtschnitten aus getrockneten Früchten, Nußspeisefette; Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Teigwaren, zubereiteter Mais für Nahrungszwecke, Grieß, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel, Mehle, für die menschliche Ernährung zubereitetes Getreide, auch portionsweise geformt und auch mit Füllung oder Belag aus Frucht- oder Gemüsezubereitungen; Müsli, im wesentlichen bestehend aus Vollkorn, getrockneten Früchten und/oder Samen; Backmischungen und Fertigteige zur Herstellung von Brot, Brötchen und Backwaren, Brot, Biskuits, Kuchen, feine Back- und Konditorwaren, Schokolade, Schokoladewaren, Pralinen, Nuß-Nougatcreme, als Brotaufstrich, Zuckerwaren, Speiseeis, Honig, Melassesirup, Hefe, Hefeextrakte für Nahrungszwecke; Mineralstoffpräparate für Nahrungszwecke, ausgenommen für medizinische Zwecke, Backpulver, Speisesalz, Senf, Pfeffer, Essig, Saucen (einschließlich Salatsaucen), Gewürze, Kühleis, Aromastoffe für Nahrungsmittel, inklusive ätherische Öle, Puddingpulver, Pulver zur Herstellung süßer Suppen und süßer Saucen (ausgenommen Salatsaucen), Zuckerglasur, Tortengußmassen, Speiseeispulver; land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse (soweit in Klasse 31 enthalten), nämlich Rohgetreide, Samenkörner, Sämereien, frisches Obst und Gemüse, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, unverarbeitetes Holz, lebende Tiere, Futtermittel, Malz
 Ground for reclassification due to extension
View procedures Extension (No.: 8)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTExtension
 Legal statusVSTPeriod of trade mark protection extended
 Date of legal/procedural statusVSTTDec 2, 2009
 Trade mark journalHN/PJ53/2009
 Published in partHT4
156Start of term of protectionVBDSep 1, 2009
 Publication dateVTDec 31, 2009
180Date of expiry of term of protectionVEDAug 31, 2019 Fees for trade mark rights
View procedures Recording of changes - Appointment of representative/New representative details (No.: 9)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTRecording of changes - Appointment of representative/New representative details
 Legal statusVSTRecording of changes completed
 Date of legal/procedural statusVSTTAug 23, 2012
 Trade mark journalHN/PJ39/2012
 Published in partHT8b
 Date of entry of application request Aug 16, 2012
 Publication dateVTSep 28, 2012
740RepresentativeVTRCMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern, 20355 Hamburg, DE
 Former representativeVTRFCMS Hasche Sigle, 20355 Hamburg, DE
750Address for serviceZANCMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern, Stadthausbrücke 1-3, 20355 Hamburg
 Former address for serviceZANFCMS Hasche Sigle Rechtsanwälte Steuerberater, Postfach 305828, 20318 Hamburg
View procedures Recording of changes - Appointment of representative/New representative details (No.: 10)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTRecording of changes - Appointment of representative/New representative details
 Legal statusVSTRecording of changes completed
 Date of legal/procedural statusVSTTDec 17, 2013
 Trade mark journalHN/PJ3/2014
 Published in partHT8b
 Date of entry of application request Nov 5, 2013
 Publication dateVTJan 17, 2014
740RepresentativeVTRCMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbB, 20355 Hamburg, DE
 Former representativeVTRFCMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern, 20355 Hamburg, DE
750Address for serviceZANCMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbB, Stadthausbrücke 1-3, 20355 Hamburg
 Former address for serviceZANFCMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern, Stadthausbrücke 1-3, 20355 Hamburg
View procedures Extension (No.: 11)
INIDCriterionFieldContent Close details
 Kind of procedureVARTExtension
 Legal statusVSTPeriod of trade mark protection extended
 Date of legal/procedural statusVSTTNov 8, 2019
 Trade mark journalHN/PJ50/2019
 Published in partHT4
156Start of term of protectionVBDSep 1, 2019
 Publication dateVTDec 13, 2019
180Date of expiry of term of protectionVEDAug 31, 2029 Fees for trade mark rights